FOSSGIS OSM Communitytreffen 2026 Nummer 25
Im Mai 2026 findet das nächste FOSSGIS-OSM-Arbeitstreffen im Linuxhotel statt. // The next FOSSGIS-OSM meetup will take place at the Linux Hotel in May 2026.
Am 21.-23. November 2008 trafen sich das erste Mal 22 OSM-Aktive zu einem OSM Kickoff Treffen im Linuxhotel. Im November 2013 organisierte der FOSSGIS e.V. das erste FOSSGIS-Hackingevent 2013. Seit dem erfreuen sich die FOSSGIS-Hackingevents und OSM-Sommercamps großer Beliebtheit in der OpenSource-GIS- und OSM-Community. Das Linuxhotel mit seiner guten technischen Ausstattung und seinem parkähnlichen Grundstück mit Panoramablick auf das Ruhrtal bietet einen idealen Rahmen für kreatives Arbeiten und produktiven Austausch in lockerer, ungezwungener Atmosphäre.
Das Treffen kann vielfältig genutzt werden. FOSSGIS-Aktive können das Wochenende als Arbeitswochenende für Vereinsaufgaben nutzen, zur Vorbereitung von Veranstaltungen, IT-Infrastruktur, Öffentlichkeitsarbeit usw. Communitys und Interessierte aus freien GIS, OSM und Geodaten-Projekten können das Wochenende nutzen, um die jeweiligen Projekte voranzubringen.
Bitte tragt Euch in der unten stehenden Tabelle ein, wenn ihr teilnehmt.
From 21–23 November 2008, 22 OSM activists met for the first time at the OSM Kickoff Meeting in the Linuxhotel. In November 2013 the FOSSGIS e.V. organized the first FOSSGIS-Hackingevent 2013. Since then, FOSSGIS-Hackingevents and OSM summer camps have enjoyed great popularity in the open source GIS and OSM community. Linuxhotel with its good technical equipment and its park-like grounds with a panoramic view over the Ruhr Valley offers an ideal setting for creative work and productive exchange in a relaxed, informal atmosphere.
The meeting can be used in a variety of ways. FOSSGIS activists can use the weekend to work on topic related to the FOSSGIS e.V. association, to prepare the conference, IT infrastructure, public relations etc. Communities and interested parties from free GIS, OSM and geospatial data projects can use the weekend to advance their respective projects.
Please add yourself in the table below if you participate.
Termin & Ort // Date & Location[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Termin: 30. April - 03. Mai 2025 im Linuxhotel in Essen (Standort in OSM) // Date: 30 April - 03 May 2025 at Linuxhotel in Essen (Location in OSM)
Ablauf // Program[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Donnerstag // Thursay[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ihr könnt am Donnerstag Nachmittag anreisen. Voraussichtlich ab 17:00 steht das Kaminzimmer zur Verfügung.
- Der Check-in ist voraussichtlich ab 18:00
- Das Event startet dann am Freitag Abend gegen 19.30 Uhr mit einem gemeinsamen Pizzaessen.
- You arrive on Friday afternoon
- The event is expected to begin on Thursday evening at about 19:30 with a pizza dinner.
Freitag // Friday[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- 09:00-10:00 Frühstück im Kaminzimmer // Breakfast
- 10:00 Vorstellungsrunde und Themenfindung im großen Seminarraum // Introduction round of the participants and planning the schedule for the day
- Ihr könnt an den (eigenen) Projekten arbeiten // You can work on the projects or your own projects
Samstag // Saturday[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- 09:00-10:00 Frühstück im Kaminzimmer // Breakfast
- 10:00 Planung des Tags im großen Seminarraum // Planning the schedule for the day
- Ihr könnt an den (eigenen) Projekten arbeiten // You can work on the projects or your own projects
Sonntag // Sunday[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- 09:00-10:00 Frühstück im Kaminzimmer // Breakfast
- 10:00 Planung des Tags im großen Seminarraum // Planning the schedule for the day
- Ende des Treffens ist am Sonntag voraussichtlich um 13:00 // The event is expected end on Sunday around 13:00.
Kommunikation // Communication[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Wer noch keinen Matrixaccount hat, erstellt sich diesen bitte. Falls der Raumzugang nicht funktioniert, bitte Katja (Matrix: @katjahafi:matrix.org) anschreiben.
You have to create a Matrix account if you do not have one. Please message Katja (Matrix: @katjahafi:matrix.org) if you cannot enter the Matrix room.
Fahrplan // Schedule[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Ab 10:00 Uhr
Seminarraum | Hinterzimmer | Kaminzimmer | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
10:00 | Vorstellungsrunde und Sessionplanung | |||||
11:00 | ||||||
12:00 | ||||||
13:00 | ||||||
14:00 | ||||||
15:00 | ||||||
16:00 | ||||||
17:00 | ||||||
18:00 | ||||||
19:00 | ||||||
20:00 | ||||||
21:00 |
Seminarraum | Hinterzimmer | Kaminzimmer | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
10:00 | Sessionplanung | |||||
11:00 | ||||||
12:00 | ||||||
13:00 | ||||||
14:00 | ||||||
15:00 | ||||||
16:00 | ||||||
17:00 | ||||||
18:00 | ||||||
19:00 | ||||||
20:00 | ||||||
21:00 |
Seminarraum | Hinterzimmer | Kaminzimmer | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
10:00 | Sessionplanung | |||||
10:30 | ||||||
11:00 | ||||||
12:00 | ||||||
13:00 | ||||||
14:00 | ||||||
15:00 |
Teilnahme // Participation[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Du kannst als Übernachtungs- , Camping- oder Tagesgast teilnehmen. Bitte einfach in die jeweilige Liste eintragen. Das gesamte Linuxhotel ist für uns reserviert, jedoch kann es sein, dass einige Zimmer wegen Renovierungsarbeiten nicht zur Verfügung stehen. Das wird rechtzeitig bekanntgegeben.
You can participate as guest overnight or as a daily visitor. Please add yourself in the list. We have reserved the complete Linuxhotel but some rooms may be unavailable due to renovation works. This will be announced this in good time.
Voraussichtlich verfügbare Zimmer // Presumeably Available Rooms[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- EZ (6), DZ(8) => 22 Betten in 14 Zimmern.
- Wir bieten an, die Zimmer einzeln zu belegen. Einzelzimmerwünsche werden in der Reihenfolge der Eintragung in der Liste berücksichtigt.
- Selbstverständlich ist eine DZ-Belegung möglich, bitte angeben und möglichst WunschpartnerIn vermerken.
- 6 single-bed rooms (EZ), 8 rooms with two beds (DZ) => 22 beds in 14 rooms
- We offer to books rooms for individual use. Requests for single-bed rooms will be considered in the order they were added to the table.
- Of course, double occupancy of rooms with two beds is possible. Please specifiy it and your preferred partner in the table.
Kosten // Costs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Übernachtung und Verpflegung werden vom Verein getragen.
- Anfahrt wird nur auf gesonderten Antrag bezahlt, weil es das Budget sprengen würden, wenn wir das für jeden übernehmen würden.
- Accomodation and food is sponsored by FOSSGIS e.V.
- Travel expenses will be paid upon special request only because our budget too small to pay it for everyone.
Übernachtungsgäste im Hotel // Overnight Guests in the Hotel[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Einträge in der Spalte "Pizzapräferenz" dienen als grober Anhaltspunkt für die Auswahl der Pizzableche. Bitte vor allem spezielle Wünsche wie beispielsweise "vegetarisch" eintragen.
Remarks in the column "preferred pizza" are used to select the pizza plates. Please add special requirements like "vegetarian".
lfd.Nr. | Name | von - bis | EZ / DZ | Projekt | Bemerkung // Comment | Pizzapräferenz // Preferred Pizza | vegetarisch / vegan / ... |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 | |||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | |||||||
10 | |||||||
11 | |||||||
12 | |||||||
13 | |||||||
14 | |||||||
15 | |||||||
Maximal 14 Übernachtungsgäste bei kompletter Belegung als Einzelzimmer At most 14 overnight guests if all rooms are used as single-bed rooms. | |||||||
16 | |||||||
17 | |||||||
18 | |||||||
19 | |||||||
20 | |||||||
21 | |||||||
22 | |||||||
Maximal 22 Übernachtungsgäste bei Belegung mit 6 Einzel- und 8 Doppelzimmern At most 22 overnight guests if we use 6 single-bed rooms and 6 rooms with 2 occupants. | |||||||
23 | |||||||
24 | |||||||
25 | |||||||
26 |
Campinggäste //Camping Guests[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auf dem Grundstück des Linuxhotels kann gezeltet werden. Es stehen zwei von außen zugängliche Duschen/WCs zur Verfügung. Wer gerne im eigenen Zelt übernachten möchte kann sich hier eintragen:
You can put up your tent on the Linuxhotel premises. There are two showers/toilets accessible from outside the building. If you would like to stay in your own tent, sign up here:
lfd.Nr. | Name | von - bis | im Zelt mit/in tent with | Projekt | Bemerkung/Comment | Pizzapräferenz/Preferred Pizza | vegetarisch / vegan / ... |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
5 | |||||||
... |
Tagesgäste // Daily guests[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Du kannst auch als Tagesgast teilnehmen. Einfach in die Liste eintragen und vorbeikommen.
You can participate as a daily guest, too. Just add yourself to the list and come.
lfd.Nr. | Name | Tag/day | Interesse/Workshop/Projekt Interests/Workshop/Project | Bemerkung/Comment |
---|---|---|---|---|
1 | ||||
2 | ||||
3 | ||||
4 | ||||
5 |
Bericht/Ergebnisse[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Wer die Ergebnisse seiner Arbeit für die Nachwelt dokumentieren möchte, kann sie hier mit Angabe des Projekts eintragen.
Anyone who would like to document the results of their work for posterity can enter them here with details of the project.
Fotos[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Event Owner[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
[[Datei:|x363px|none|thumb|Bild für Social Media von Katja]]